MARISA MARTÍNEZ PÉRSICO
marisa
mencionada por:
Cristian Vazquez
menciona a:
Emilio Herrera
Claudio Simiz
Marina Madsen
Hernán Huguet
Rogelio Grillo
poética:
Impracticable para mí analizar mi poesía distanciadamente, fuera de
identificar tropos o figuras. Apelaré a los hallazgos recientes de un amigo
poeta, Emilio Herrera: poemas espaciales, híbridos lírico/teatrales donde se
asoma permanentemente la polifonía. Poemas cíclicos con caída abrupta:
ascenso-clímax-descenso salvaje; homenaje y destrucción, gloria y ruina,
círculos y espirales que simbolizan el movimiento de una espera activa en
que el yo gira una y otra vez sobre el mismo eje sin llegar a dar un salto
de nivel. En síntesis: agnosticismo escrito a renglón corto. En cuanto al
método: ni inspiración romántica ni desarreglo sensorial ni automatismo
surrealista. No sé.
bio/biblio
Key words:
mate-viajar-egresada-letras-uba-salamanca-clases-de-literatura-periodismo-di
scurso-unesco-Marechal-freelance-La-rosa-blindada-redactora-Gelman-con-amiga
s-en-el-hemisferio-norte-que-se-extrañan-Argentina-Nibelungos-modelo-78-nich
t-gut-Deutsch.
poemas:
Lugar sustantivo
Inédito (2005)
Primer movimiento
Son diecinueve días sin tus cejas.
De tener que construirte con mendrugos de historia
y recobrar tu mirada que ya nunca,
y repetir tu minué de sobremesa
mientras vibra el olor de la cebolla
en el reseco umbral de la cocina
y yo intento la siesta.
Esta tarde abrazaré el adiós como a un hermano:
irá conmigo hasta el último rumbo,
galopará el agujero vacío de tu nombre
incapaz de hospedar una presencia;
anulará para siempre el sustantivo,
te explicará mi amor
aunque no importe,
ahí,
donde me aguardas.
Me aturde
no saber indagar tu domicilio,
que no puedas latir a la distancia,
que dejemos de ser un contrapunto
sonando de a dos este concierto,
que perdures en mí con tu fantasma
tan mudo y tan vivo y tan ausente
que el teléfono invoque hasta el agobio
sin gritarme tu risa en los oídos.
Que me toque existir a tu caída.
Allí, donde nadie te estorbe
poblarás el universo de engranajes,
soñarás una estirpe de metal donde inventar tus hijos,
habrá nubes que tendrán la estampilla de tus manos,
ingenieras del alba y de la sombra.
Algún día heredaré tu cielo
y volveré a encontrarte, papá, en esa orilla sin nombre.
**
*Farewell dos*
(publicado en el libro "Las voces de las hojas", Ediciones Baobab,
1998, presentado por Susana Cella en Lomas de Zamora)
Adiós a la poesía burda aquella absurda
maravilla inescrutable
maremagnum sintagmático del siglo
metástasis de versos troquelados
la vanguardia del erizo y del carpincho
alegrémonos que no entendemos qué bárbaro
te quiero pero estoy bien light alone
qué oprobio ese vestido de la abuela
márketing del verso adiós,
adiós.
* * *
http://poeticambulante.blogspot.com
quiero conocerrrte ;)
¡Qué lindo Marisa! deberías tener una guitarra, tus poemas son muy musicales y muy refinados y nada mezquinos. Como desbordes, tan femeninos y tan amigos de todos. Una vez escribí que las palabras prefieren a los poetas. ¡Seguro!
interesting...
¡Eh, Galatea! ¡Mirá dónde te vengo a encontrar! Todavía tengo "Las voces de las hojas" con la dedicatoria que ya olvidaste. :))) Pasáte cuando quieras por El Emporio del Espejo Deformante.
Publicar un comentario