ROBERTO DANIEL MALATESTA
roberto
Posted by Picasa
foto: Roberto Aguirre Molina
mencionado por:
Pablo Anadón
María Teresa Andruetto
menciona a:
Horacio Castillo
Beatriz Vallejos
Pablo Anadón
Javier Aduriz
María Teresa Andruetto
poemas:
EXAMEN DE INGLÉS
Leímos Dylan Thomas para tu examen de inglés
pero no estaba allí tu examen, el rigor de una clase,
la lección decisiva por la cual temer.
Estaba sí la colina de los helechos
con su sol bajando en ríos de palpable oro.
estaba el sol sobre las colinas
en su sagrada fascinación besando
criaturas recién echadas a andar.
Estaban las parvas de heno desde las cuales
tomé el sendero de hierbas altas
que me regresó a los caminos de mi infancia.
No había allí ningún macizo mundo
sino una materia núbil cubriendo el aire
al cual mis palabras se lanzaban gozosas
de su sonido, de su cadencia y su color.
En voz alta Dylan Thomas para tu examen de inglés,
aprobamos juntos ese trozo de luz verbal
conmovida entre frescas hojas de helechos.
de “Flores Bajo La Lluvia”
Ediciones del Dock . 1998
EL VIENTO TIENE ALGO QUE DECIRNOS
El viento tiene algo que decirnos esta noche.
Si no lo oímos será porque creemos demasiado en nuestros asuntos.
Será porque confiamos en que nuestras tristezas o preocupaciones
llegarán a algún sitio. Pero el viento pasa y nunca llega.
Nos hemos acostumbrado a un mundo demasiado seguro,
y si no vemos el fondo de cada cuestión no nos damos por satisfechos;
pero no hay fondo, y las cuestiones no importan.
La seguridad es lo que nos desvela, pero el viento,
el viento tiene algo que decirnos hoy.
No nos ponemos de acuerdo en nuestros desconciertos
y el viento pasa y nos dice algo que lleva nuestros nombres,
el viento que pasa y nunca llega.
De “No importa el Frío”
Ediciones “El Arca del Sur” 2003
VER
Desde la ventana del primer piso de mi vecino
veíamos aparecer marcas, señales, en la vereda de enfrente.
Una nueva hilera de ladrillos, asomar un tapial,
la puertezuela del medidor de luz y de ella
el tornillo donde la pinza abre, más abajo
la aparición del cristal, luego, su final
y así todos estos elementos que durante años
estuvieron a nuestra disposición, y no vimos,
ahora sobredimensionados por su efecto esplendoroso:
el río comenzaba a bajar, el río se retiraba de la ciudad.
Al final de aquel día mi vecino dijo: mirá,
la ranura para las cartas de aquella puerta
está a la altura del picaporte de aquel portón.
Cuánto significado encontrábamos a estas cosas,
¡Y eso era mirar!
Todo un día y la mitad de otro estuvimos Viendo.
Los vecinos de enfrente, tres familias en una casa de alto,
hacían lo mismo con nuestra vereda
e intercambiábamos saludos y bromas increíbles, y más, risas.
Quién sabe quién sufriría aquel día, en aquel mismo instante
por una mancha de humedad o por la copa
que se derrama sobre el mantel.
de “Por encima de los techos”
Ediciones Leviatán. 2004
* * *
Un gusto leerlo.
Genial como siempre.
Siento una presencia de Juan Jose Saer en todo lo que hace:¿sera la zona? ¿el aire?
hola, estoy queriendo contactarme con el poeta Malatesta, alguien tendrá una dirección de correo u otra forma de encontrarlo? Gracias. Marcelo Zanardo
Publicar un comentario